주크박스(Jukebox) - 결혼




결혼에 대하여

예쁜 단어를 골라

예쁜 칭찬을 하고

예쁜 밤을 만들 것


결혼에 대하여

좋은 사람을 만나

좋은 사랑을 하고

좋은 집을 갖는 것


나 그게 어려워 혼자

TV를 트나봐 편한

옷을 입고 나가 독한

소주를 사나봐 혼자


남산에 가나봐 혼자

한강을 걷나봐 혼자

저녁을 먹나봐 뭔가

다 어려우니까



쓰다 남은 위로라면

그냥 지나가도 돼

사랑없이 사는 것도

들먹이진 말아줘

나를 보면 지금보다

울먹이지 말도록

혼자 먹는 저녁말고


사랑 그 너머에 관하여

가끔 나쁜 얼굴에

각진 단어를 골라

아프게 말하고


남이 되잖아요

내 마음은 그래

나 그게 두려워

나 그게 어려워


TV나 보는 중

TV나 보는 중

TV나 보는 중



동영상출처: https://youtu.be/vZLJZPt_fLc




원곡: 문문(Moon Moon) - 결혼


Madonna(마돈나) - Don't Cry For Me Argentina




It won"t be easy, you"ll think it strange

쉽지는 않겠죠, 여러분은 이상하다고 생각할 거에요


When I try to explain how I feel

내가 어떤 기분인지 설명하려면


That I still need your love after all that I"ve done

이 모든 것을 이룬 후에도 여전히 여러분의 사랑이 필요하다면


You won"t believe me

믿기 힘들 거에요


All you will see is a girl you once knew

여러분 눈에는 예전에 알았던 소녀로만 보이겠죠


Although she dressed up to the nines

멋지게 차려 입고 있지만


At sixes and sevens with you

여러분과 함께 혼란스런 상태를 보냈던



I had to let it happen; I had to change

난 이렇게 해야 했어요, 난 변해야 했어요


Couldn"t stay all my life down at heel

평생을 밑바닥에서 헤맬 수는 없었어요


Looking out of the window, staying out of the sun

창 밖을 내다보며, 태양 빛에서 벗어나


So I chose freedom

그래서 난 자유를 택했죠


Running around trying everything new

여기저기 뛰어다니며, 새로운 것들을 경험해 봤죠


But nothing impressed me at all

하지만 그 무엇도 날 감동시키지 못했어요


I never expected to

그럴 거라고 기대하지도 않았지만



Don"t cry for me argentina

날 위해 울지 말아요, 아르헨티나여


The truth is I never left you

진실은 내가 여러분을 저버린 적이 없다는 거에요


All though my wild day

그 모든 광란의 날들을 보내며


My mad existence

이 미칠 것 같은 삶 속에서도


I kept my promise

난 약속을 지켰어요


Don"t keep your distance

그러니 날 멀리 하지 말아요



And as for fortune, and as for fame

그리고 부와 명성은


I never invited them in

내가 추구했던 게 아니었어요


Though it seemed to the world they were all desired

비록 세상 사람들은 내가 그것들만 원했다고 생각하지만


They are illusion

그것들은 환상에 불과하죠


They"re not the solutions they promised to be

그렇게 보일지 모르지만 진정한 해결책이 못 된답니다


The answer was here all the time

대답은 항상 이 곳에 있었어요


I love you and hope you love me

난 여러분을 사랑하고, 여러분도 날 사랑해 주길 바래요


Don"t cry for me Argentina

날 위해 울지 말아요, 아르헨티나여



The truth is I never left you

진실은 내가 여러분을 저버린 적이 없다는 거에요 


All though my wild day

그 모든 광란의 날들을 보내며


My mad existence

이 미칠 것 같은 삶 속에서도


I kept my promise

난 약속을 지켰어요


Don"t keep your distance

그러니 날 멀리 하지 말아요



And as for fortune, and as for fame

그리고 부와 명성은


I never invited them in

내가 추구했던 게 아니었어요


Though it seemed to the world they were all I desired

비록 세상 사람들은 내가 그것들만 원했다고 생각하지만


They are illusions

그것들은 환상에 불과하죠


They're not the solutions they promised to be

그렇게 보일지 모르지만 진정한 해결책이 못 된답니다


The answer was here all the time

대답은 항상 이 곳에 있었어요


I love you and I hope you love me

난 여러분을 사랑하고, 여러분도 날 사랑해 주길 바래요


Don't cry for me Argentina

날 위해 울지 말아요, 아르헨티나여



Have I said too much? 

제가 너무 말이 많았나요?


There"s nothing more I can think of to say to you

더 이상은 할 말이 생각나지 않네요. 


But all you have to do is look at me to know

하지만 날 보기만 하면 알 거에요


 That every world is true

내가 하는 말이 모두 진실이라는 걸




동영상출처: https://youtu.be/KD_1Z8iUDho

Joan Baez(존 바에즈) - The rivers in the Pines




Oh, Mary was a maiden

When the birds began to sing

She was sweeter

Than the blooming rose

So early in the spring


메리는 아름다운 아가씨였었죠

새들이 노래하는

봄이 되면은

그녀는 활짝 핀 장미보다도

훨씬 더 아름다웠죠



Her thoughts were gay and happy

And the morning gay and fine

For her lover

Was a river boy

On the river in the Pines


그녀는 맑고 화창한 날씨처럼

무척이나 행복해 했었죠

왜냐하면 그녀에겐

솔밭 사이에 흐르는 강가에 살고 있던

연인이 있었으니까요



Now Charlie, he got married

To his Mary in the spring

When the trees were budding early

And the birds began to sing


나무에선 새싹이 돋아나고

새들이 노래하기 시작하는

어느 이른 봄날에 챨리는

메리와 결혼했어요



But early in the autumn

When the fruit is in the wine

I’ll return to you, my darling

From the river in the Pines


하지만 과일로 술을 담그는

가을이 되자 챨리는 그녀에게

솔밭 사이로 흐르는 강가를

떠나야 한다고 말했어요



‘T was early in the morning

In Wisconsin dreary clime

When he ruled the fatal rocket

For that last and fuedal time


어느 날 이른 아침이었어요

황량한 벌판에서

챨리가 로켓을 조종하던 그날은

그의 마지막 날이었어요



They found his body lying

On the Rocky shore below

Where the silent water ripplets

And the whispering cedars blow


물결이 잔잔히 흐르는

바닷가에서 죽어있는 챨리를

사람들이 발견하고선

떡갈나무 아래에 그를 묻어주었어요



Now every raft or lumber

That’s come down The chip away


지금도 나무 뗏목들이

그 폭포를 떠내려가고 있어요



There’s a lonely grave that’s visited

By drivers on their way

They plant the wild flowers upon it

In the morning fair and fine


그곳에 있던 외로운 무덤 위에

지나가던 여행자들이

화창하고 맑은 아침이면

이름 모를 들꽃들을 꽂아주었죠



‘T is the grave of two young lovers

from the river in the Pines


젊은 두 연인의 무덤

솔밭 사이에 흐르던 강가에




동영상출처: https://youtu.be/JepRJ-qSGM8

Johnny Horton(자니 호튼) - All for the love of a girl




Well Today I'm so weary, Today I'm so blue 

음 ..오늘 난 너무 지쳤어요, 매우 우울해요


Sad and broken hearted, And it's all because of you 

슬프고 마음이 찢어질 듯 아파요, 이게 모두 당신 때문이에요


Life was so sweet dear, Life was a song 

그대여, 지난날은 매우 달콤했어요, 삶은 노래였지요


Now you've gone and left me, Oh where do I belong  

이제 당신은 떠나고 없어요, 오 난 어디로 가야 하나요?



And it's all for the love of a dear little girl 

이 모든 것이 한 소녀에 대한 사랑 때문이었지요 


All for the love that sets your heart in a whirl 

마음을 소용돌이치게 하는 그런 사랑이지요


I'm a man who'd give his life, and the joy of this world  

한 소녀를 위해 생명을 버릴 수도 있고 세상의 즐거움도 버릴 수 있었지요 


All for the love of a girl  

한 소녀의 사랑 때문에... 



And it's all for the love of a dear little girl 

이 모든 것이 한 소녀에 대한 사랑 때문이었지요 


All for the love that sets your heart in a whirl 

마음을 소용돌이치게 하는 그런 사랑이지요


I'm a man who'd give his life, and the joy of this world  

한 소녀를 위해 생명을 버릴 수도 있고 세상의 즐거움도 버릴 수 있었지요 


All for the love of a girl  

한 소녀의 사랑 때문에...




동영상출처: https://youtu.be/34WckTRp8NI

Elton John(앨톤존) - Sorry seems to be the hardest word




What have I got to do to make you love me 

내가 어떻게 해야 당신이 날 사랑 할까요


What have I got to do to make you care 

내가 어떻게 해야 당신이 나에게 관심을 가져줄까요


What do I do when lightning strikes me 

번개가 치고 내가 깨어났을 때



And I wake to find that you‘re not there 

당신이 없으면 어떻게 해야 하죠


What have I got to go to make you want me 

내가 어떻게 해야 당신이 나를 원하게 될까요


What have I got to do to be heard 

당신이 내 말을 듣게 하려면 어떻게 해야하죠



What do I say when it‘s all over 

모든 게 끝났을 때 난 무슨 말을 해야할까요


Sorry seems to be the hardest word.

미안하단 말은 가장 어려운 말인것 같아요


It‘s sad, so sad.It‘s a sad, sad situation.

슬퍼요, 너무 슬퍼요.너무 슬픈 상황이에요



And it‘s getting more and more absurd.

더 불합리한 상황이 되어가고 있어요


It‘s sad, so sad. Why can‘t we talk it over 

슬프죠, 너무 슬퍼요.왜 우리는 더 이상 얘기 할 수 없는 거죠


Oh it seems to me that sorry seems to be the hardest word.

미안하단 말은 가장 어려운 말 같군요.




동영상출처: https://youtu.be/c3nScN89Klo

바다나무(Badanamu) - Ponytail(포니테일)




I got a ponytail

난 포니테일 했어


I got a ponytail

난 포니테일 했어


I got a P-P-P-P-P-P-P-P-ponytail (x2)

난 포포포포포포포포니테일 했어


I put it on

나 포니테일 했어


Itake it off

나 포니테일 풀었어



I got a P-P-P-P-P-P-P-P-ponytail

난 포포포포포포포포니테일 했어


That’s what I got

그게 내가 가진거야!(내가 한거야)


I got a ponytail

난 포니테일 했어


I got a ponytail

난 포니테일 했어


I got a P-P-P-P-P-P-P-P-ponytail (x2)

난 포포포포포포포포니테일 했어



I put it on

나 포니테일 했어


Itake it off

나 포니테일 풀었어


I got a P-P-P-P-P-P-P-P-ponytail

난 포포포포포포포포니테일 했어


I got a ponytail you know, cause that’s what I like

너가 알다시피 나 포니테일 했어, 왜냐면 이게 나한테 예쁘거든(좋거든)


I like Big tails. You know that’s right

난 큰 포니테일을 좋아해. 그게 옳다는거 너도 알잖아


I like Big tails. A ponytail on each side

난 큰 포니테일을 좋아해. 양옆에 있는 포니테일



Whip it! Whip it! Whip it! Whip it! Whip it!

흔들어! 흔들어! 흔들어! 흔들어! 흔들어!


You just swing to the right and then slide to left

그냥 오른쪽으로 흔들고 왼쪽으로 미끄러져


Then wiggle wiggle wiggle like you got no stress

그리고 네가 스트레스 받지 않은 것처럼 씰룩씰룩 흔들어


You tie your ponytail high and then whip it to the side

음, 네 포니테일을 위로 높게 묶고 옆으로 흔들어


And let the DJ scratch until we all collapse

그리고 우리가 모두 쓰러질 때까지 DJ가 둠칫둠칫하게 하자구



Whip it! (x10) Just right!

흔들어~~~


I got a ponytail

난 포니테일 했어


I got a ponytail

난 포니테일 했어


I got a P-P-P-P-P-P-P-P-ponytail

난 포포포포포포포포니테일 했어




동영상출처: https://youtu.be/B8e2k9fBrww

The Beach Boys(비치 보이스) - Surfin Usa




If everybody had an ocean

만약 모두에게 바다가 있다면


Across the U.S.A.

미국을 가로질러


Then everybody’d be surfin’ 

그러면 모두 파도를 타겠죠 


Like Californ-i-a 

캘리포니아에서처럼 


You’d see ‘em wearing their baggies 

헐렁한 바지를 입고있는 사람들을 볼 거에요 


Huarache sandals, too 

허라치 샌들도 신고 


A bushy bushy blonde hairdo

헝클어진 금발머리를 하고


Surfin' U.S.A.

서핑 유에스에이


You'd catch 'em surfin' at Del Mar (Inside outside U.S.A.)

델 마에서 파도타는 사람들을 볼 수 있을 거에요 (미국 안팎에서)



Ventura County line

벤츄라군 경계선을 따라


Santa Cruz and Trestles

산타 크루즈와 트레슬스에서


Australia's Narrabeen

호주의 나라빈에서


All over Manhattan

맨하탄 비치 어디서나


And down Doheny way

도히니 해변을 따라


Everybody's gone surfin'

모두들 파도 타러 갔죠


Surfin' U.S.A.

서핑 유에스에이



We'll all be planning out a route

우리 모두 여행을 떠날 계획이에요


We're gonna take real soon

우리는 곧 떠날 거에요


We're waxing down our surfboards

파도타기 널에 광을 내고 있죠


We can't wait for June

6월까지 기다릴 수가 없어요


We'll all be gone for the summer

여름 내내 가있을 거에요


We're on safari to stay

파도 타기 여행을 다닐 거에요


Tell the teacher we're surfin'

선생님께 말해줘요, 우리 파도 타는 중이라고


Surfin' U.S.A.

서핑 유에스에이



Haggerty's and Swami's (Inside outside U.S.A)

해거티스와 스와미스 (미국 안팎에서)


Pacific Palisades

퍼시픽 팰리세이즈


San Onofre and Sunset

샌 오노프리와 선셋


Redondo Beach L.A.

로스 앤젤레스의 리단도 비치


All over La Jolla

라 호야 전역에서


At Waimea Bay

그리고 와이메아만에서


Everybody's gone surfin'

모두들 파도 타러 갔죠


Surfin' U.S.A.

서핑 유에스에이




동영상출처: https://youtu.be/B0dWXyTa2Cw

홍진영(HONG JINYOUNG) - 월량대표아적심(月亮代表我的心)




내 마음이죠 다 내꺼죠 그대만 몰라요

내 가슴속에 애타는 이 마음 그댄 모르잖아요

참 나빠요 못됐어요 왜 모른 체 해요

옆에 있는 날 한번 봐줘요 여기 서 있을게요 



바람타고 멀리 벚꽃향기 스칠 때 

내게로 와줘요 내 손 잡아주세요

바람 속에 그대 향기 내 마음을 적실 때 

나의 눈물이 말해주네요 그댈 기다리는 마음 



바람타고 멀리 벚꽃향기 스칠 때 

내게로 와줘요 내 손 잡아주세요 

바람 속에 그대 향기 내 마음을 적실 때 

나의 눈물이 말해주네요 그댈 기다리는 마음

나의 눈물이 말해주네요 그댈 기다리는 마음




동영상출처: https://youtu.be/-VPqzMpP63w

Robbie Williams(로비 윌리엄스) - Rock DJ




Me with the floorshow

화려한 무대위에 서있는 나를


Kickin' with your torso

너의 몸뚱이로 밝아주렴


Boys getting high

소년들의 열기는 점점 더해가고


And the girls even more so

소녀들은 그보다 더한 광분을 하며


Wave your hands if you're not with the man

그사람과 함께가 아니라면 손을 흔들어.



Can I kick it (yes you can)

난 그것을 차버릴 수 있을까?(그럼~넌 할 수 있어)


I got (funk!)

난 해냈어! (멋져!)


You got (soul)

너도 해냈어! (열정)


We got everybody

우리 모두는 해냈어!


I've got the gift

댓가를 얻은 거야.



Gonna stick it in the goal

그것을 목표의 도가니 속으로 몰아넣을 거야.

It's time to move your body

이젠 네 몸을 신나게 흔들 차례.


Babylon back in business

힘든 일터에서 돌아온 내 사랑

Can I get a witness

목격자를 구한걸까?


Every girl every man

모든 소녀들,모든 사람들..


Houston can you hear me

휴스턴,내 말 알겠니?

Ground-control can you feel me

항공의 지상관제...날 느낄 수 있겠어?

Need permission to land

이륙을 위한 승인을 원하고 있어



I don't wanna rock, DJ

흔들고 싶지 않아요~디제이

But you're making me feel so nice

하지만 당신은 날 너무 기분좋게 만들어 주네요.


When's it gonna stop, DJ

언제 멈출 건가요? 디제이~

Cause you're keepin' me up all night

왜냐하면 당신은 날 밤새도록 즐겁게 만들기 때문이죠.



Singin' in the classes

우리반에서 노래불러요~

Music for your masses

당신들의 모임을 위한 음악이에요.


Give no head

생각할 필요없어요.

No backstage passes

지나칠 무대뒤도 없어요..


Have a proper giggle

독특하게 키득거리죠..


I'll be quite polite

난 정말 얌전히 있을 거에요..

But when I rock the mike

하지만 내가 마이크를 쥐었을 때엔



I rock the mike (right)

난 정말 미친듯이 흔들어 댈 거에요.

You got no love then you're with the wrong man

당신은 사랑받지 못했죠..그건 당신에게 어울리지 않는 사람과 있었기 때문이죠


It's time to move your body

이젠 모든 걸 다 잊고 당신이 신나게 흔들 차례에요

If you can't get a girl but your best friend can

만약 좋아하는 소녀가 생기지 않는다면 당신의 최고의 친구가 해 줄 수 있을 거에요.



It's time to move your body

당신이 춤출 차례에요.

I don't wanna be sleazy

타락하고 싶지는 않아요.


Baby just tease me

자기..단지 날 놀려줘요..


Got no family planned

가족계획이란 생각하지 말아요.

Houston can you hear me

휴스턴,내 말 알겠어?


Ground-control can you feel me

항공의 지상관제...날 느낄 수 있겠어?

Need permission to land

이륙을 위한 승인을 원하고 있어



I don't wanna rock, DJ

흔들고 싶지 않아요~디제이

But you're making me feel so nice

하지만 당신은 날 너무 기분좋게 만들어 주네요.


When's it gonna stop, DJ

언제 멈출 건가요? 디제이~

Cause you're keepin' me up all night

왜냐하면 당신은 날 밤새도록 즐겁게 만들기 때문이죠..



I don't wanna rock, DJ

흔들고 싶지 않아요~디제이

But you're making me feel so nice

하지만 당신은 날 너무 기분좋게 만들어 주네요.

When's it gonna stop, DJ

언제 멈출 건가요? 디제이~

Cause you're keepin' me up all night

왜냐하면 당신은 날 밤새도록 즐겁게 만들기 때문이죠..



Pimpin' ain't easy 

인색해 지기란 쉽지 않아요..

Most of them fleece me 

대부분의 그들은 날 등쳐먹고 달아났죠..


Every night 

매일 밤


Pimpin' ain't easy 

인색해 지는 건 어려워요..

But if you're sellin' it 

하지만 당신이 그것을 팔아넘긴다면..

It's alright

나쁘진 않겠죠.



Come on 

이리와요

I don't wanna rock, DJ

흔들고 싶지 않아요~디제이

But you're making me feel so nice

하지만 당신은 날 너무 기분좋게 만들어 주네요.

When's it gonna stop, DJ

언제 멈출 건가요? 디제이~

Cause you're keepin' me up all night

왜냐하면 당신은 날 밤새도록 즐겁게 만들기 때문이죠..



I don't wanna rock, DJ

흔들고 싶지 않아요~디제이

But you're making me feel so nice

하지만 당신은 날 너무 기분좋게 만들어 주네요.

When's it gonna stop, DJ

언제 멈출 건가요? 디제이~

Cause you're keepin' me up all night

왜냐하면 당신은 날 밤새도록 즐겁게 만들기 때문이죠..

 



동영상출처: https://youtu.be/BnO3nijfYmU

슬옹(Seul Ong) - 너야 (feat.빈지노)




가던 길을 멈추고 가만히 널 봤어

날 보며 왜 그러냐는 듯 웃는 너를


그냥 너무 고마워 내 곁에 있다는 게

돌아보면 네겐 난 부족했고

그런 날 안아줘서



If it wasn’t you 

내 삶은 너무 추웠을 거야

다행히 너가 날 대펴줬지

너가 보여준 눈 감은 그 사랑에

나는 떨어질 수 없는 땅에 선 것 같았지

아가페 아가페

내 삶의 가장자리에 있는 사각지대

난 너의 손 너의 품과 너의 모든 곳에 서


니가 내게 준 그 사랑보다 더

내가 너를 더 사랑할게

언제나 영원한 위로가 된 너야

시간이 지나도 다시 또 너야



약속해 수많은 날이 지나도

어제보다 더 사랑할게

언제나 영원한 위로가 된 너야

시간을 돌려도 다시 난 너야


이제서야 좀 늦었지만 깨달았어

내 모든 행복은 너로 시작해

너로 끝난단 걸



If it wasn’t true

이미 무너졌을거야 어지러운 세상에

너는 나의 구심 축

Cuz I got you

끝나가던 심장도

오후 2시처럼 다시 뛰어 노는 중

너의 모든 짐 들고 이야길 듣고 함께 쓰면서 살게

아가페 아가페 난 약속할께


니가 내게 준 그 사랑보다 더

내가 너를 더 사랑할게

언제나 영원한 위로가 된 너야

시간이 지나도 다시 또 너야


약속해 수많은 날이 지나도

어제보다 더 사랑할게

언제나 영원한 위로가 된 너야

시간을 돌려도 다시 난 너야


가끔씩 두 눈을 감고 변함없이 사랑하길 바래

숨처럼 내게 다가와 준 너

내 삶의 이유라 네게 말하고 싶어


니가 내게 준 그 사랑보다 더

내가 너를 더 사랑할게

언제나 영원한 위로가 된 너야

시간이 지나도 다시 또 너야



약속해 수많은 날이 지나도

어제보다 더 사랑할게

언제나 영원한 위로가 된 너야

시간을 돌려도 다시 난 너야




동영상출처: https://youtu.be/oGJd1ZMaUpU

◀ PREV 1234567···16 NEXT ▶