Carla bruni(카를라 브루니) - Tues ma came(너는 나의 마약)




Tu es ma came, 
너는 나의 마약
Ma toxique, ma volupté suprême, 
나의 독약, 내 최고의 쾌락
Mon rendez vous chéri et mon abîme 
내가 가장 사랑하는 약속, 나의 파멸
Tu fais rire au plus doux de mon âme
너는 내 영혼을 가장 달콤한 웃음에 취하게 만들지 

Tu es ma came 
너는 나의 마약
Tu es mon genre de délice, de programme 
너는 내 취향에 맞는 환희, 내 취향의 프로그램
Je t'aspire, je t'expire et je me pâme 
너를 들이마시고 내쉬고 나는 기절해버리지
Je t'attends comme on attend la manne 
나는 만나를 기다리듯 너를 기다려



Tu es ma came 
너는 나의 마약
J'aime tes yeux, tes cheveux, ton arôme 
나는 너의 눈과 머리칼, 네게서 나는 향기를 사랑해
Viens donc la que je te goûte que je te fume 
그 향기로부터 나는 너를 느끼고 그 향을 담배처럼 피울거야
Tu es mon bel amour, mon anagramme 
너는 나의 아름다운 사랑, 애너그램 

Tu es ma came 
너는 나의 마약
Plus mortelle que l'héroïne afghane 
아프간의 헤로인보다도 더 치명적인 
Plus dangereux que la blanche colombienne 
콜롬비아에 눈이 오는 것보다도 더 위험한
Tu es ma solution à mon doux problème 
너는 내가 마주한 문제에 대한 가장 달콤한 해결방안

Tu es ma came 
너는 나의 마약
A toi tous mes soupirs, mes poèmes 
너에게 나의 모든 탄식과 너를 위한 시를
Pour toi toutes mes prières sous la lune
달 앞에서 하는 나의 모든 기도를...
A toi ma disgrâce et ma fortune
너에게 나의 불명예를. 그리고 나의 모든 행운을..

 


tu es ma came 
너는 나의 마약
Quand tu pars c'est l'enfer et ses flamme 
네가 떠나는 순간 이곳은 지옥, 그리고 지옥불
toute ma vie, toute ma peau te réclame
내 모든 삶과 나의 온몸을 다해 너를 원해내 모든
on dirait que tu coules dans mes veines 
마치 네가 내 혈관 전체에 흐르고 있는 것 같아

Tu es ma came
너는 나의 마약
je me sens renaitre sous tous charmes
나는 마치 매력 넘치게 다시 태어난 것 같아
je te veux jusqu'à en vendre l'âme 
나는 네 영혼이 사고 싶어서 
à tes pieds je dépose mes armes
네 발치에 나는 나의 무기들을 내려 놓았지



Tu es ma came 
너는 나의 마약
Tu es ma came
너는 나의 마약



동영상출처: https://youtu.be/wmkoCGZhi4g

ABBA(아바) - The Winner Takes It All




I don't wanna talk
About the things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history 

우리가 겪어 왔던 일은
얘기하고 싶지 않아요
가슴 아픈 기억이지만
이제 모두 지난 일일 뿐이에요
 

I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace to play

모든 카드를 다 내놓았고
그건 당신도 마찬가지에요
더 이상 할 말도 없고
더 이상 쓸 에이스 카드도 없어요



The winner takes it all
The loser standing small
Beside the victory
That's her destiny

승자가 모든 걸 독차지하고
패자는 승자 곁에
초라하게 남게 되죠
그건 어쩔 수 없는 운명이에요
 

I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I'd be strong there

난 당신 품 안이 바로
내 자리라고 생각했어요
나를 막아줄 울타리를 쳐 주고
내게 집을 지어 주는 것이
합당하다고 생각하고
그 안에서 굳건할 줄 알았어요



But I was a fool
Playing by the rules

The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear

The winner takes it all

하지만 규칙대로 따른
내가 바보였어요

주사위를 던지는 신의 마음은
냉정하기 그지 없어요
그리고 하늘 저 아래에서는
누군가 패배를 맞보게 되죠

승자가 모든 걸 독차지하고

 

The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain

패자는 몰락할 수밖에 없어요
그건 아주 간단하고 명료한 건데
불평할 이유가 없죠



But tell me does she kiss

Like I used to kiss you
Does it feel the same
When she calls your name

Somewhere deep inside
You must know I miss you


하지만 내가 키스했던 것처럼

그녀도 키스해 줄까요
그녀가 당신의 이름을 부르면
당신은 예전과 같은 기분일까요

내 마음  깊은 곳에서는
당신을 그리워 한다는 걸 알 거예요

 

But what can I say
Rules must be obeyed

The judges will decide
The likes of me abide
Spectators of the show

하지만 내가 무슨 말을 할까요
규칙은 규칙인 걸요

심판이 결정을 내리겠지요
나와 같은 사람은 그에 따라야 하고
경기의 관중들은



Always staying low

The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all

언제나 그렇듯 숨죽이고 있어요

또 다시 게임은 시작되고
연인이든 친구이든 크건 작건
승자가 모두 독차지해요

당신이 서글퍼 한다면


I don't wanna talk
If it makes you feel sad
And I understand
You've come to shake my hand

난 아무 말 않겠어요
당신이 나와 좋은 관계를 맺으러
왔다는 걸 나도 잘 알아요



I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence

내가 이렇게 긴장하고
자신감 없는 모습에
기분이 상했다면
미안해요
 

But you see
The winner takes it all
The winner takes it all

하지만 당신도 알잖아요
승자가 모든 걸 독차지한다는 걸요
승자가 모든 걸 차지해요



동영상출처: https://youtu.be/iyIOl-s7JTU

Susan Jacks(수잔잭슨) - Evergreen(에버그린)




Sometimes love will bloom

in the spring time

Then my flowers in summer

it will grow

Then fade away in the winter

When the cold wind

begins to blow


때로는 봄이면

사랑이 움트고

여름이면 내 사랑의 꽃이

자라납니다.

그리고 겨울이 다가와

차가운 바람이 불기 시작하면

그 꽃은 시들어 버립니다.



But when it's

evergreen, evergreen

It will last through the summer

and winter too

When love is

evergreen, evergreen

Like my love for you


하지만 사랑이 언제나

푸르고 푸르다면

여름이 지나 겨울이 와도

그대로겠죠

그대를 향한 나의 사랑처럼

언제나 푸르고 푸르다면


So hold my hand and tell me

You'll be mine

Through laughter

and through tears

We'll let the whole world see

Our love will be evergreen

through all the years


그러니, 내 손을 잡고

내게 말해주세요

기쁠 때나 슬플 때나

나의 사랑이 되어 주겠다고.

시간이 흘러도

우리 사랑은 언제나 푸르다는걸

온 세상이 볼수 있도록 말이에요..



But when it's

evergreen, evergreen

It will last through the summer

and winter too

When love is

evergreen, evergreen

Like my love for you


하지만 사랑이 언제나

푸르고 푸르다면

여름이 지나 겨울이 와도

그대로겠죠

그대를 향한 나의 사랑처럼

언제나 푸르고 푸르다면



So hold my hand and tell me

You'll be mine

Through laughter

and through tears

We'll let the whole world see

Our love will be evergreen

through all the years


그러니, 내 손을 잡고

내게 말해주세요

기쁠 때나 슬플 때나

나의 사랑이 되어 주겠다고.

시간이 흘러도

우리 사랑은 언제나 푸르다는걸

온 세상이 볼수 있도록 말이에요..




동영상출처: https://youtu.be/H3evJktdpQE

Elvis Presley(엘비스 프레슬리) - My Way



And now the end is near
자, 이제 마지막이 가까워 졌군

And so I face the final curtain
내 생의 마지막 순간을 대하고 있어

MY friend, I'll say it clear
친구, 분명히 해두고 싶은게 있어

I'll state my case of which I'm certain
내가 확신하는 바대로 살았던 삶의 방식을 얘기해 볼께

I've lived a life that's full
난 충만한 삶을 살았고,

I traveled each and every highway
정말 많은 것을 경험하며 돌아 다녔지만,

And more, much more than this
그 보다 훨씬 더 굉장했던 것은

I did it my way
난 항상 내 방식대로 살았다는 거야


Regrets, I've had a few
후회라... 약간은 있었지

But then again too few to mention
그렇지만 달리 보니,

I did what I had to do
끄집어내어 이야기할 정도로 많았던 것은 아냐

And saw it through without exemption
난 내가 해야 할 일을 했었고, 한치도 예외없이 그것을 끝까지 해냈지

I planned each chartered course
난 계획된 길을 따라가기도 했고,

Each careful step along the byway
샛길을 따라 조심스러운 걸음도 계획했었어

And more, much more than this
그리고.그 보다 더 가치있었던 것은
I did it my way
난 항상 내 방식대로 살았다는 거야


Yes, there were times I'll sure you knew
그래 맞아, 자네도 잘 알겠지만,
When I bit off more than I could chew
어떤 때는 지나치게 과욕을 부린 적도 있었지.

But through it all when there was doubt
하지만 그런 모든 일을 겪는 도중, 의심이 생길 땐
I ate it up and spit out
전적으로 신용했다가도, 딱 잘라 말하기도 서슴치 않았어

I faced it all and I stood tall
모든 것과 정면으로 맞서면서도,
And did it my way
난 당당했고, 내 방식대로 해냈던 거야


I've loved, I've laughed and cried
사랑도 해봤고, 웃기도, 울기도 했었지.

I've had my fill, my share of losing
가질 만큼 가져도 봤고 잃을 만큼 읽어도 봤지.

And now as tears subside
이제, 눈물이 가신 뒤에 보니,

I find it all so amusing
모두 즐거운 추억일 뿐이야

To think I did all that
내가 했던 모든 걸 생각하니,

And may I say not in a shy way
부끄러워 하지 않는 투로 이렇게 말해도 되겠지.

Oh, no, oh no not me
"아뇨, 무슨 말씀을, 난 달라요.

I did it my way
난 내 방식대로 살았어요" 라고

For what is a man, what has he got
사나이가 사는 이유가 뭐고, 가진 것이 과연 뭐겠어?

If not himself then he has naught
그 자신의 주체성이 없다면, 가진게 아무 것도 없는거지

To say the things he truly feels
비굴한 사람들이 하는 말이 아니라, 자신이 진실로 느끼는 것을 말하는게

And not the words of one who kneels
진정 남자 아니겠어?

the record shows i tooked the blows
내 경력이 말해주고 있듯이 난 어려움을 피하지 않았고

and did it my way
항상 내 방식대로 해결했어


Yes, it was my way
그래, 그건 나만의 방식이었어




동영상출처: https://youtu.be/JRpVBTVlQSI

The Beatles(비틀즈) - Hey Jude



Hey Jude 

헤이, 주드 


Don't make it bad 

그다지 나쁘게 생각하진 마 


Take a sad song and make it better 

슬픈 노래를 좋은 노래로 만들어 보자구 


Remember to let her into your heart 

그녀를 자네 마음으로 받아들여야 한다는 걸 기억해

 

Then you can start to make it better 

그러면 넌 더 좋아질 수 있을 거야 



Hey Jude

헤이, 주드 


Don't be afraid 

두려워 하지 마 


You were made to go out and get her

넌 그녀를 받아들이게 되어 있어


The minute you let her under your skin 

그녀를 너의 깊은 자리로 들이는 순간 


The you begin to make it better 

자네는 더 좋아지게 될 거야 


And anytime you feel the pain 

고통이 찾아들때면 


Hey Jude, refrain 

헤이 주드, 그만 두라구. 


don't carry the world upon your shoulders 

이 세상의 모든 짐을 너 혼자 짊어지지 마. 


For well you know that it's a fool 

얼마나 바보 같은지 너도 잘 알고 있겠지 


who plays it cool 

침착한 척 하는 것이 


By marking his world a little colder 

세상살이를 차갑게 받아들이면서도..



Hey Jude 

헤이, 주드 


Don't let me down

날 실망시키지 마 


You have found her, now go and get her 

이제 그녀를 찾았으니 가서 받아들이는 거야 


Remember to let get into your heart 

그녀를 네 마음으로 받아들여야 한다는 걸 기억해 


Then you can start to make it better 

그러면 넌 행복해지기 시작할거야 


So let it out and let it in 

그러니 드러내 버려 


Hey Jude begin 

헤이, 주드. 시작해 봐 


You're waiting for someone to perform with 

너는 함께 시작할 사람을 기다리고 있구나 


And don't you know that it's just you 

그 일을 해야 할 사람은 바로 너란 걸 모르니 


Hey Jude, you'll do 

헤이, 주드. 넌 하게 될 거야 


The movement you need is on your shoulder 

네가 취할 행동은 네 두 어깨에 걸쳐져 있어 



Hey Jude 

헤이, 주드 


Don't make it bad 

그다지 나쁘게 생각하진 마 


Take a sad song and make it better 

슬픈 노래를 좋은 노래로 만들어 보자구 


Remember to let her under your skin 

잊지 말고 그녀를 너의 깊은 자리로 들여놔. 


Then you can begin to make it better 

그러면 좋아지기 시작할 거야




동영상출처: https://youtu.be/A_MjCqQoLLA

BLACKPINK - 뚜두뚜두 (DDU-DU DDU-DU)




착한 얼굴에 그렇지 못한 태도

가녀린 몸매 속

가려진 volume은 두 배로

거침없이 직진 굳이 보진 않지 눈치

Black 하면 Pink

우린 예쁘장한 Savage


원할 땐 대놓고 뺏지

넌 뭘 해도 칼로 물 베기

두 손엔 가득한 fat check

궁금하면 해봐 fact check


눈 높인 꼭대기

물 만난 물고기

좀 독해 난 Toxic


You 혹해 I`m Foxy

두 번 생각해 흔한 남들처럼 착한 척은 못 하니까

착각하지 마 쉽게 웃어주는 건 날 위한 거야

아직은 잘 모르겠지

굳이 원하면 test me

넌 불 보듯이 뻔해 만만한 걸 원했다면

Oh wait til’ I do what I do Hit you with that ddu-du ddu-du du

Hit you with that ddu-du ddu-du du

지금 내가 걸어가는 거린 BLACKPINK 4 way 사거리

동서남북 사방으로 run it 너네 버킷리스트 싹 다 I bought it

널 당기는 것도 멀리 밀치는 것도 제멋대로 하는 bad girl 좋건 싫어하건 누가 뭐라 하던

When the bass drop it’s another banger

두 번 생각해 흔한 남들처럼 착한 척은 못 하니까 착각하지 마

쉽게 웃어주는 건 날 위한 거야

아직은 잘 모르겠지

굳이 원하면 test me 넌 불 보듯이 뻔해 만만한 걸 원했다면


Oh wait til’ I do what I do Hit you with that ddu-du ddu-du du Hit you with that ddu-du ddu-du du

What you gonna do when I come come through with that that uh uh huh

What you gonna do when I come come through with that that uh uh huh

뜨거워 뜨거워 뜨거워 like fire 뜨거워 뜨거워 뜨거워 like fire 뜨거워 뜨거워 뜨거워 like fire 뜨거워 뜨거워 뜨거워 like fire 



Hit you with that ddu-du ddu-du du




[Intro: All, Rosé] BLACKPINK! Ah yeah, ay yeah! BLACKPINK! Ah yeah, ay yeah! [Verse 1: Jennie] 착한 얼굴에 그렇지 못한 태도 가녀린 몸매 속 가려진 volume은 두 배로 거침없이 직진 굳이 보진 않지 눈치 Black 하면 Pink 우린 예쁘장한 Savage [Verse 2: Lisa] 원할 땐 대놓고 뺏지 넌 뭘 해도 칼로 물 베기 두 손엔 가득한 fat check 궁금하면 해봐 fact check 눈 높인 꼭대기 물 만난 물고기 좀 독해 난 Toxic You 혹해 I`m Foxy [Pre-Chorus: Rosé & Jisoo] 두 번 생각해 흔한 남들처럼 착한 척은 못 하니까 착각하지 마 쉽게 웃어주는 건 날 위한 거야 아직은 잘 모르겠지 굳이 원하면 test me 넌 불 보듯이 뻔해 만만한 걸 원했다면 [Chorus: Jennie] Oh wait til’ I do what I do Hit you with that ddu-du ddu-du du (Ah yeah, ay yeah!) Hit you with that ddu-du ddu-du du (Ah yeah, ay yeah!) [Verse 2: Jennie] 지금 내가 걸어가는 거린 BLACKPINK 4 way 사거리 동서남북 사방으로 run it 너네 버킷리스트 싹 다 I bought it 널 당기는 것도 멀리 밀치는 것도 제멋대로 하는 bad girl 좋건 싫어하건 누가 뭐라 하던 When the bass drop it’s another banger [Pre-Chorus: Jisoo & Rosé] 두 번 생각해 흔한 남들처럼 착한 척은 못 하니까 착각하지 마 쉽게 웃어주는 건 날 위한 거야 아직은 잘 모르겠지 굳이 원하면 test me 넌 불 보듯이 뻔해 만만한 걸 원했다면 [Chorus: Jennie, Lisa] Oh wait til’ I do what I do Hit you with that ddu-du ddu-du du (Ah yeah, ay yeah!) Hit you with that ddu-du ddu-du du (Ah yeah, ay yeah!) [Bridge: Rosé & Lisa] What you gonna do when I Come come through with that that uh uh huh What you gonna do when I Come come through with that that uh uh huh 뜨거워 뜨거워 뜨거워 like fire 뜨거워 뜨거워 뜨거워 like fire [Drop: All, Jisoo & Rosé] BLACKPINK! Hey! Ah yeah, ay yeah! Ah yeah, ay yeah! 뜨거워 뜨거워 뜨거워 like fire 뜨거워 뜨거워 뜨거워 like fire [Outro: Jennie] Hit you with that ddu-du ddu-du du Romanization [Intro: All, Rosé] BLACKPINK! Ah yeah, ay yeah! BLACKPINK! Ah yeah, ay yeah! [Verse 1: Jennie] Chakan eolgure geureochi mothan taedo Ganyeorin mommae sok garyeojin volumeeun du baero Geochimeopsi jikjin guji bojin anchi nunchi Black hamyeon Pink urin yeppeujanghan Savage [Verse 2: Lisa] Wonhal ttaen daenoko ppaetji Neon mwol haedo kallo mul begi Du sonen gadeukan fat check Gunggeumhamyeon haebwa fact check Nun nopin kkokdaegi Mul mannan mulgogi Jom dokae nan Toxic You hokae I`m Foxy [Pre-Chorus: Rosé & Jisoo] Du beon saenggakae Heunhan namdeulcheoreom chakan cheogeun mot hanikka Chakgakaji ma Swipge useojuneun geon nal wihan geoya Ajigeun jal moreugetji Guji wonhamyeon test me Neon bul bodeusi ppeonhae Manmanhan geol wonhaetdamyeon [Chorus: Jennie] Oh wait til’ I do what I do Hit you with that ddu-du ddu-du du (Ah yeah, ay yeah!) Hit you with that ddu-du ddu-du du (Ah yeah, ay yeah!) [Verse 2: Jennie] Jigeum naega georeoganeun georin BLACKPINK 4 way sageori Dongseonambuk sabangeuro run it Neone beokitriseuteu ssak da I bought it Neol danggineun geotdo meolli milchineun geotdo Jemeotdaero haneun bad girl Jokeon sileohageon nuga mwora hadeon When the bass drop it’s another banger [Pre-Chorus: Jisoo & Rosé] Du beon saenggakae Heunhan namdeulcheoreom chakan cheogeun mot hanikka Chakgakaji ma Swipge useojuneun geon nal wihan geoya Ajigeun jal moreugetji Guji wonhamyeon test me Neon bul bodeusi ppeonhae Manmanhan geol wonhaetdamyeon [Chorus: Jennie, Lisa] Oh wait til’ I do what I do Hit you with that ddu-du ddu-du du (Ah yeah, ay yeah!) Hit you with that ddu-du ddu-du du (Ah yeah, ay yeah!) [Bridge: Rosé & Lisa] What you gonna do when I Come come through with that that uh uh huh What you gonna do when I Come come through with that that uh uh huh Tteugeowo tteugeowo tteugeowo like fire Tteugeowo tteugeowo tteugeowo like fire [Drop: All, Jisoo & Rosé] BLACKPINK! Hey! Ah yeah, ay yeah! Ah yeah, ay yeah! Tteugeowo tteugeowo tteugeowo like fire Tteugeowo tteugeowo tteugeowo like fire [Outro: Jennie] Hit you with that ddu-du ddu-du du


동영상출처: https://youtu.be/IHNzOHi8sJs

박명수 - 사랑해(I Love You)




당신은 내 여자야
나는 당신의 남자야

이세상 다 준다 해도
그대와 바꿀순 없어

당신은 나의 공주야
나는 당신의 노예야

당신이 죽으라 하면
이 목숨 바칠수 있어


내가 백 사주고 사랑한 당신
내가 밥 사주고 사랑한 당신

이런 당신이 너무 좋아서
밤에 잠이 오질 않아요

나의 여드름도 사랑한 당신

나의 머리숱도 사랑한 당신 

이런 당신에게 하고싶은 말

I love you

당신은 내 여자야
나는 당신의 남자야


모두가 반대한대도

난 그댈 보낼수 없어


내가 백 사주고 사랑한 당신
내가 밥 사주고 사랑한 당신

이런 당신이 너무 좋아서
밤에 잠이 오질 않아요

나의 여드름도 사랑한 당신

나의 머리숱도 사랑한 당신 

이런 당신에게 하고싶은 말

I love you



동영상출처: https://youtu.be/vvAcSW-W31c

Aoi Teshima(테시마 아오이) - Ame



Ame Rain Ame ga tooku machinami kasumasete 雨が遠く 街並み霞ませて The rain is distant, the cityscape is hazy Haru no kigi wo tsumetaku nurasu 春の木々を 冷たく濡らす The spring trees are cold and wet Mado wo tsutai nagareru amadare wa 窓をつたい 流れる雨だれは Rain flows down the windows Nakenu baka na watashi no namida 泣けぬばかな 私の涙 I wish I could cry, my tears

Aa nagarete hitotsu ni natte kawa ni nari ああ 流れて ひとつになって河になり Oh, it flowed as one and turned into a river Aa afureru kanashimi ga kiesareba ii no ni ああ 溢れる悲しみが 消之去ればいいのに Oh, if only this overflowing sadness could be erased Mado wo tataku amaoto taemanaku 窓を叩く 雨音絶之間なく The sound of rain hitting the window repeatedly Nureta kokoro kakimidasu kara 濡れた心 かき乱すから Messing up my damp heart Nanimo shiranu osanai ko no you ni 何も知らぬ 幼い子のように Not knowing anything, like a innocent young child Ame ni yubi wo sashinobete miru 雨に指を さしのべてみる I try to touch the rain with my finger Aa watashi mo hitotsubu no ame ni natte ああ 私も ひとつぶの雨になって Oh, I became one with the rain Nagare yuki umi ni nari sora he kaereru nara 流れ行き 海になり 空へ帰れ雨なら Flowing to the sea and returning to the sky Ame, ame, ame, ame 雨、雨、雨、雨 Rain, rain, rain, rain Ame, ame, ame, ame 雨、雨、雨、雨 Rain, rain, rain, rain



동영상출처: https://youtu.be/ACNXGe1vlus

Tokyo Bon 東京盆踊り2020 (Makudonarudo) - Namewee 黃明志 ft. Meu Ninomiya




ohayo Tokyo Konichiwa

굿모닝 도쿄 안녕하세요


Sumimasen I'm foreiger

실례하지만 저는 외국인이에요


I don't speak Japenese

저는 일본말을 못해요


But I love Aoi Sora

하지만 아오이 소라를 좋아하죠


When you say Wakarimashita

당신이 알아 들었어 그러면


I say Hitachi Toyota

저는 히타치 도요타라 그러죠


Kawasaki Nintendo

카오사키 닌텐도


Canon Sony Honda

케논 소니 혼다


I'm losing my way

저는 길을 잃었어요


Obasan where should I go?

할머니 전 어디로 가야 하나요?


Shinjuku so big

신주쿠는 너무 커요


I need a Doraemon

도라에몽이 필요해요


You speak Japenglish

재핀글리쉬를 할줄 아시나요


And show me body language

몸짓으로 말해주세요


What can I do?

어떻게 해야 하나요?


Where should I go?

어디로 가야 하나요?


No nononono

노 노노노



Makudonarudo

맥도날드


Guguru Toiletto

구글 화장실


Kitto Katto

키토카토(Kit Kat 과자이름)


Dizunilando

디즈니랜드


Takushi go Hoteru

택시 가자 호텔


Sebun Elebun Miruku

세븐일레븐 우유


Basu Biru

버스 맥주


Sutabakkusu

스타벅스



ohayo Tokyo Konichiwa

굿모닝 도쿄 안녕하세요


Sumimasen I'm foreiger

실례하지만 저는 외국인이에요


I don't speak Japenese

저는 일본말을 못해요


But I love Ramen Tempura

하지만 라면 덴뿌라를 좋아하죠


When you say Arigato Konbanwa

당신이 고마워 안녕 그러면


I say Suzuki Yamaha

저는 스즈키 야마하라 그러죠


Uniqlo Toshiba

유니클로 도시바


Casio Godzilla

카시오 고질라

I'm losing my way

저는 길을 잃었어요


Obasan where should I go?

할머니 전 어디로 가야 하나요?


Shinjuku so big

신주쿠는 너무 커요


I need a Doraemon

도라에몽이 필요해요


You speak Japenglish

재핀글리쉬를 할줄 아시나요


And show me body language

몸짓으로 말해주세요


What can I do?

어떻게 해야 하나요?


Where should I go?

어디로 가야 하나요?


Please take me home

집으로 보내주세요


No nononono

노 노노노


Makudonarudo

맥도날드


Guguru Toiletto

구글 화장실


Kitto Katto

키토카토(Kit Kat 과자이름)


Dizunilando

디즈니랜드


Takushi go Hoteru

택시 가자 호텔


Sebun Elebun Miruku

세븐일레븐 우유


Basu Biru

버스 맥주


Sutabakkusu

스타벅스

Sarada Hanbaga

샐러드 햄버거


Sandoitchi Soseji

샌드위치 소세지


Kohi Keki

커피 케이크


Aisukurimu Konbini

아이스크림 편의점


Furaidopoteto

감자튀김


Esukareta Arukoru

에스컬레이터 알콜


Bareboru Besuboru

배구 야구


Basukettoboru Gorufu

농구 골프


Makudonarudo

맥도날드


Guguru Toiletto

구글 화장실


Kitto Katto

키토카토(Kit Kat 과자이름)


Dizunilando

디즈니랜드


Takushi go Hoteru

택시 가자 호텔


Sebun Elebun Miruku

세븐일레븐 우유


Basu Biru

버스 맥주


Sutabakkusu

스타벅스


Sarada Hanbaga

샐러드 햄버거


Sandoitchi Soseji

샌드위치 소세지


Kohi Keki

커피 케이크


Aisukurimu Konbini

아이스크림 편의점


Furaidopoteto

감자튀김


Esukareta Arukoru

에스컬레이터 알콜


Bareboru Besuboru

배구 야구


Basukettoboru Gorufu

농구 골프


동영상출처: https://youtu.be/zhGnuWwpNxI

Don McLean - Vincent



Starry starry night

Paint your palette blue and grey

Look out on a summer's day

With eyes that know the darkness in my soul.

 

별들이 찬란하게 빛나는 밤에

당신의 파레트를 청색과 회색으로 칠하세요

내 영혼의 어두운 곳을 아는

눈으로 여름날의 세상을 내다 보세요

 

Shadows on the hills

Sketch the trees and the daffodils

Catch the breeze and the winter chills

In colors on the snowy linen land.

 

언덕에 그늘을 드리운

나무와 수선화를 그려 보세요

서늘한 미풍과 겨울의 추위를

눈같이 순결한 린넨의 색으로 칠해 보세요

 

And now I understand

What you tried to say to me

How you suffered for your sanity

How you tried to set them free.

 

이제서야 당신이 내게 하고 싶었던 

말들이 이해가 됩니다.

너무나 맑은 정신을 가졌었기에 당신이 얼마나 고통을 겪어야 했는지.

그리고 당신이 그들을 자유롭게 하기 위해 얼마나 애썼는지도 말입니다.

 

They would not listen 

they did not know how

Perhaps they'll listen now.

 

그들은 당신의 말을 듣지 않았고, 

들을 줄도 몰랐습니다.

아마 이제서야 귀 기울이겠죠.

 

Starry starry night

Flaming flo'rs that brightly blaze

Sirling clouds in violet haze

Rreflect in Vincent's eyes of China blue.

 

별들이 찬란하게 빛나는 밤

환한 불꽃으로 타오르는 꽃잎들

보라빛 안개 속에 소용돌이 치는 구름들이

빈센트의 푸른 눈동자에 비쳐집니다

 

Colors changing hue

Morning fields of amber grain

Weathered faces lined in pain

Are soothed beneath the artist's loving hand.

 

색깔들의 색조에 변화가 생기고 

아침벌판이 황금색으로 물듭니다

풍파에 시달린 주름진 얼굴들이

예술가의 사랑의 손길에 위로를 받습니다.

 

And now I understand

What you tried to say to me

How you suffered for your sanity

How you tried to set them free.

They would not listen they're not know how

Perhaps they'll listen now.

 

이제야 알 것 같아요

당신이 내게 무슨 말을 하려 했는지

너무나 맑은 정신을 가졌었기에 당신이 얼마나 고통을 겪어야 했는지.

그리고 당신이 그들을 자유롭게 하기 위해 얼마나 애썼는지도 말입니다.

그들은 당신 말을 들으려 하지 않았고,

아직도 듣지 않고 있어요.

어쩌면 지금 듣고 있을거예요

 

For they could not love you

But still your love was true

And when no hope was left in sight on that starry starry night.

You took your life as lovers often do;

 

사람들은 당신을 사랑할줄 몰랐지만, 

당신의 사랑은 여전히 진실합니다.

아무런 희망도 남지 않았던 그 별빛이 찬란한 밤에

마치 연인들이 그러하듯 당신은 스스로 인생을 마감했었지요.

 

But I could have told you

Vincent this world was never

Meant for one as beautiful as you.

 

그러나 빈센트, 나는 당신께 이말을 할 수 있답니다.

이 세상은 당신처럼 아름다운 사람들을 위해 

만들어 지지 않았다구요

 

Starry starry night

Portraits hung in empty halls

Frameless heads on nameless walls

With eyes that watch the world and can't forget.

 

별들이 찬란히 빛나는 밤, 

텅빈 방의 이름없는 벽에 

틀에 끼워지지 않은 초상화 하나가 걸려 있습니다.

세상을 응시하는 두눈으로 말입니다. 그리고 잊을 수가 없네요

 

Like the stranger that you've met

The ragged men in ragged clothes

The silver thorn of bloddy rose

Lie crushed and broken on the virgin snow.

 

당신이 이제껏 만나온 이방인들처럼

낡은 누더기를 걸친 초라한 사람들을요.

핏빛 장미의 은빛 가시가

깨지고 부셔진 채 첫눈 위에 버려져 있네요

 

And now I think I know

What you tried to say to me

How you suffered for your sanity

How you tried to set them free.

They would not listen they're not

List'ning still perhaps they never will.

 

이제서야 당신이 내게 하려 했던

말들을 생각해 봅니다. 

너무나 맑은 정신을 가졌었기에 당신이 겪었을 고통들과

그들을 자유롭게 하기 위해 당신이 기울인 노력들을요.

그들은 당신의 말을 들으려 하지 않았고 여전히 변함이 없습니다.

아마도 그들은 영원히 들으려 하지 않을 겁니다.


동영상출처: https://youtu.be/mtkZ-hUKhjc

◀ PREV 12345 NEXT ▶