추가열(Chu Ga Yeoul) - 내가 그댈 사랑하는 이유




내가 그댈 사랑하는 이유는

바로 그대이기 때문입니다

아침이면 햇살이 비추듯이

그댈 사랑합니다.


내가 그댈 사랑하는 이유는

바로 그대이기 때문입니다.

밤이 오면 별빛이 빛나듯이

그댈 사랑합니다.



세월이 지나 변한다해도

내 사랑은 늘 새롭기만 합니다.

그대품에서 눈을 떴으니

그 품에서 눈감을래요


day by day  day by day

day by day  day by day


day by day  day by day

그 품에서 눈감을래요



내가 그댈 사랑하는 이유는

바로 그대이기 때문입니다

봄이면 이유없이 꽃피듯이

그댈 사랑합니다.


내가 그댈 사랑하는 이유는

바로 그대이기 때문입니다.

그대없는 내가 또 없듯이

그댈 사랑합니다.



세월이 지나 변한다해도

내 사랑은 늘 새롭기만 합니다.

그대품에서 눈을 떴으니

그 품에서 눈감을래요


세월이 지나 약해진대도

이 노래는 멈추지 않습니다

그대 손잡고 살아왔으니

그 손잡고 눈감을래요


day by day  day by day

day by day  day by day


day by day  day by day

그 손잡고 눈감을래요




동영상출처: https://youtu.be/nE5AVp7i3Tc

Leif Garrett(레이프 가렛) - I Was Made For Dancing




You got me rollin' like a wheel on the road,

넌 나를 빙빙 돌게만들었지, 길 위의 바퀴처럼 말이야


turning round and round, nowhere to go.

계속 빙빙 돌면서, 아무데도 갈곳이 없어


I've got to find out if you're feeling it too,

너도 이걸 느끼고 있는지 나도 알아야겠어


it's hard to tell, so here's what I do.

니가 느끼고 있는지 아는건 어려워, 그래서 난 이렇게해야되겠어.


And everytime I want more,

내가 더 많이 원할때마다


I'll take you out on the floor

난 널 바닥으로 데리고 갈꺼야



I was made for dancin',

난 춤을 추기위해 태어났지


all all all all night long

밤새도록


I was made for dancin',

난 춤을 추기 위해 태어났지


all all all all night long

밤새도록



The days and nights are moving by me and you,

낮과 밤은 너와 나에 의해서 바껴지지


you're such a crazy love, you tear me in two.

넌 정말 미친 사랑이야, 넌 날 반으로 찢어버려.


I spend my time moving to dreams and a phase,

난 꿈을 이루기위해서 움직이고있지


it's a crazy love, you can see it in my face.

이건 정말 미친 사랑이야, 넌 그걸 내 얼굴에서 볼수가있지


And everytime I want more,

그리고 내가 더 많이 원할때마다


I'll take you out on the floor

난 널 바닥으로 데리고갈꺼야



I was made for dancin',

난 춤을추기 위해 태어났지


all all all all night long

밤새도록


I was made for dancin',

난 춤을 추기 위해 태어났지


all all all all night long

밤새도록



I was made for dancin',

난 춤을 추기위해 태어났지


all all all all night long

밤새도록


I was made for dancin',

난 춤을 추기위해 태어났지


all all all all night long

밤새도록



I was made for dancin',

난 춤을추기위해 태어났지


all all all all night long

밤새도록


I was made for dancin',

난 춤을추기 위해 태어났지


all all all all night long

밤새도록


I was made for dancin',

난 춤을추기위해 태어났지


all all all all night long

밤새도록


I was made for dancin',

난 춤을 추기위해 태어났지


all all all all night long

밤새도록




동영상출처: https://youtu.be/3GVugJj7BUs

Boney M(보니 엠) - Sunny (1976)




Sunny. Yesterday my life was filled with rain

써니 어제까진 내 인생은 온통 비에 흠뻑 젖은 듯 시련이었지


Sunny.You smiled at me and the realy eased the pain

써니 너의 미소는 정말 내 고통을 덜어주었지


Now the dark days are done, and the brught days are here

이젠 괴로운 날들은 끝나고 밝은 새 날이 왔어요


My sunny one shine so sincere

나의 태양과 같은 당신은 너무나 순수하게 빛나고

(진실함을 담고 있는 한줄기 햇살은)



Sunny, one so true I love you

써니 그래서 당신을 진정으로 사랑합니다


Sunny. Thank you for the sunshine you gave

써니 당신은 참으로 고맙기 이를데 없어요


Sunny. Thank you for the love you`re brought my way

써니 내 마음을 잡도록 해주었으니 감사해요

  

You gave to me your all in all 

당신은 내게 모든 희망을 주었고


And now I feel ten feet tall

난 지금 키가 10피트는 자란 듯 느낌이에요


Sunny one so true I love you

써니 난 정말로 당신을 사랑해요


Sunny. Thank you for the truth you`re let me see

써니 당신은 내게 진실을 알게 했으니 감사해요


Sunny. Thank you for the things from A to Z

써니 세상사는 이치를 알게해 주어 고마워요


My life was torn like wind blown sand

내 인생은 바람에 날리는 모래첨 흘날리고 있고


Then a rock was formed when we held hands

이젠 우리가 손을 잡고보니 흩어진 모래가 바위로 변한 거 같아요



Sunny one so true I love you

써니 진실로 당신을 사랑해요


Sunny. Thank you for that smile upon your face

써니 당신 모습에고 미소를 보여주니 고마워요


Sunny. Thank you than for that gleam that flows the place

써니 자애가 흐르는 그 여명의 빛에 감사해요


You`re my spark of nature`s fire 

당신은 나를 위한 자연의 불꽃이고 


You`re my sweet complete desire

당신은 내 욕망을 채워주는 애인이죠


Sunny one so true, yes I love you

써니 그런 당신을 정말 사랑해요



Sunny. Yesterday all my life was filled with rain

써니 어제까진 내 인생은 온통 비에 흠뻑 젖은 듯 시련이었죠


Sunny. You smiled at me 

써니 당신은 네게 미소를 지었고


And really really eased the pain

진실로 진실로 내 고통을 잊게 해주었어요


Now the dark days are done

이젠 괴로운 나날은 끝나고


And the bright days are here

화창한 날들이 찾아왔어요


My sunny one shine so sincere

신실함을 담고 있는 당신의 한줄기 햇살


Sunny one so truth I love you

써니 그래서 난 진실로 당신을 사랑합니다.



I love you

당신을 사랑해요


I love you

당신을 사랑합니다


I love you

당신을 사랑해요




동영상출처: https://youtu.be/yD8DcgpLp_w

씨야(SeeYa) - 情 (정)




잊으려 잊으려 해봐도 

사랑했던 널 잊지 못하고 


니가 너무미운데 죽을만큼 미운데 

왜 널 기다리는지 



버리고 버리려해봐도 

세상에 난 너밖에 없는데 


니가 떠나면 나는 어떡하라고 

이제 나는 어떡하라고 



평생을 사랑 밖에 모르는 여자라서 

너밖에만 모르는 바보라서 


속도 모르고 아픈 맘도 모르고 

떠난 니가 미워서 



하늘아 제발 비라도 내릴순 없겠니 

그 비에 내눈물 가려지게 


정 하나 때문에 이 못난 정 때문에 

오늘도 널 사랑해 



버리고 버리려 해봐도

세상에 난 너밖에 없는데 


니가 떠나면 나는 어떡하라고 

이제 나는 어떡하라고 


평생을 사랑 밖에 모르는 여자라서 

너밖에만 모르는 바보라서 


속도 모르고 아픈 맘도 모르고 

떠난 니가 미워서 


하늘아 제발 비라도 내릴순 없겠니 

그 비에 내눈물 가려지게 


정 하나 때문에 이 못난 정 때문에 

오늘도 널 사랑해 ~~ 



미칠듯 사랑했던 사람아 날 잊지는 마 



미련때문에 못된 미련때문에 

보내지도 못하고 


처음부터 널 사랑했던 내 잘못이야 

너밖에 모르는 내탓이야 


나 이제다시는 사랑하지 않을래 

사랑은 다 끝났어 




동영상출처: https://youtu.be/mdttw1Xui3U

Richard Sanderson(리처드 샌더슨) - Reality





Met you by surprise I didn't realize

불현듯 너와 마주쳤을때, 난 깨닫지 못했었지


That my life would change forever

그게 나의 인생을 영웒 바꿔버리게 될 줄은...


Saw you standing there I didn't know i'd care

난 미처 알아차리기 전부터 거기에 서 있는 너를 보고 있었어


There was something special in the air

그곳에선 뭔가 특별한 기운이 느껴졌지



Dreams are my reality The only kind of real fantasy

꿈은 나의 현실이고 단 하나의 실재하는 환상이야


Illusions are a common thing

환상이란건 그리 특별하진 않아


I try to live in dreams It seems as if it's meant to be

난 꿈을 꾸듯히 살아가려해 마치 정해진 운명처럼


Dreams are my reality A different kind of reality

꿈은 나의 현실이고 그건 다른 종류의 현실이지


I dream of loving in the night And loving seems all right

난 한밤중의 사랑을 꿈꾸고 그 사랑은 모든게 완벽해 보여


Although it's only fantasy

그게 비록 환상일 뿐이라도 말이야



If you do exist honey don't resist

네가 진짜로 존재한다면, 부디 저항하지는 마


Show me your new way of loving

내게 너의 새로운 사랑방식을 보여줘


Tell me that it's true, Show me what to do

이게 현실이라고 말해줘, 내가 어떻게 해야할지 보여줘


I feel something special about you

난 네게서 특별한 무언가를 느껴



Dreams are my reality The only kind of reality

꿈은 나의 현실이고 그건 다른 종류의 현실이지


Maybe my foolishness has passed And maybe now at last

만약에 나의 어리석음으로 놓쳐버렸다면 지금이 마지막이라면


I see how the real thing can be

난 이 현실이 어떻게 될지를 볼거야


Dreams are my reality A wondrous world where I'd like to be

꿈은 나의 현실이고 이 놀라운 세상은 내가 원했던 대로야


I dream of holding you all night And holding you seems right

난 밤새도록 너를 끌어안고 있길 꿈꾸고 널 끌어안는 건 완벽해 보여


Perhaps that's my reality

아마도 그게 나의 현실인가봐


Met you by surprise I didn't realize that

불현듯 너와 마주쳤을 때, 난 깨닫지 못했었지


My life would change forever

그게 나의 인생을 영원히 바꿔버리게 될 줄은


Tell me that it's true Feelings that are new

이게 현실이라고 내게 말해줘, 모든게 새롭게 느껴져


I feel something special about you

난 네게서 특별한 무언가를 느껴



Dreams are my reality a wondrous world where I Like to be

꿈은 나의 현실이고 이 놀라운 세상은 내가 원했던 대로야


Illusions are a common thing

환상이란건 그리 특별하진 않아


I try to live in dreams although it's only fantasy

난 꿈을 꾸듯히 살아가려해 그게 비록 환상일 뿐이라도 말이야


Dreams are my reality 

꿈은 나의 현실이야


I like to dream of you close to me

네가 나에게 점점 가까워 지는 꿈이 난 좋아


I dreams of loving in the night

난 한밤중에 사랑을 꿈꾸지


And loving you seems right

그리고 너를 사랑하는건 완벽해보여


Perhaps that's my reality

아마도 이게 내 현실인가봐




동영상출처: https://youtu.be/1oDfWd8-srY

Roy Orbison(로이 오비슨) - In Dreams





A candy colored clown they call the sandman 

오색 캔디 색깔의 잠의 요정은 

tiptoes to my room every night
요술 가루를 뿌리며 

just to sprinkle stardust and to whisper 
매일 밤 살며시 내 방으로 와서 속삭이죠. 

Go to sleep. Everything is alright 
"편히 잠들거라, 모든 게 다 잘 될 테니..."

  


I close my eyes then I drift away into the magic night 
나는 눈을 감고 마법의 밤으로 떠납니다. 


I softly say a silent prayer like dreamers do 
꿈꾸는 이들이 그리 하듯이 나즈막히 기도를 하죠 .


Then I fall asleep to dream my dreams of you 
그리고 당신 꿈을 꾸기 위해 나는 잠을 청해요. 
 

In dreams I walk with you  
꿈속에서 나는 당신과 함께 걷고


In dreams I talk to you
당신과 얘기를 나누지요. 


In dreams you're mine 
꿈속에서 당신은 나의 사람이랍니다. 


All of the time we're together in dreams, in dreams 
꿈속에서는...꿈속에서는... 우린 모든 시간을 함께합니다.

  


But just before the dawn 
하지만 새벽이 다가오고 


I awake and find you're gone 
잠에서 깨어나면 당신이 내 곁에 없다는 걸 깨닫게 되죠. 


I can't help it 
참을 수 없어요.


I can't help it if I cry
눈물을 참을 수가 없어요.


I remember that you said goodbye
당신이 남긴 작별의 인사가 떠오르는 그 순간
 

It's too bad that all these things can only happen  
아아, 이런 모든 일들이 오직 꿈속에서만 일어난다는 것은 


in my dreams only happen in my dreams 
너무나도 고통스러운 일이에요. 



Only in dreams, 

꿈 속에서만...


in beautiful dreams 
오직 아름다운 꿈속에서만...




동영상출처: https://youtu.be/m_KGRqHwfJQ

Luciano Pavarotti(루치아노 파바로티) - Caro Mio Ben




Caro mio ben, credimi almen (까로 미오 벤 끄레디 미알멘) 오 내사랑 , 오 내 기쁨 senza di te languisce il cor, (쎈 자디떼 랑귀 쉘 꼬르) 이내 말씀 믿어주시오 Caro mio ben, senza di te languisce il cor, (까로 미오 벤, 쎈 자디 떼 랑귀 쉘 꼬르) 귀한 그 몸 이별할 때 참 쓸쓸하다오


Il tuo fedel so spira ognor. (일 뚜오 페델 소 스삐라 뇨오-르) 한숨짓는 참된 나를 Cessa crudel, tanto rigor (체싸 끄루델 , 딴또 리고르) 네 너무 멸시 말아라


Cessa crudel, tanto rigor , tanto rigor

(체싸 끄루델, 딴또 리고르 딴또 리고르) 한숨 짖는 참된 나를 멸시 마라 Caro mio ben credimi almen, (까로 미오 벤 끄레디 미알멘) 오 내사랑 , 오 내 기쁨


senza di te languisce il cor, (쎈 자디떼 랑 귀이 쉘 꼬르) 이내 말씀 믿어 주게 Caro mio ben, credimi almen, senza di te langui il cor (까로 미오 벤, 끄레디 미알멘, 쎈 자디떼 랑구이 쉘 꼬르) 귀한 그 몸 이별할때 참 쓸쓸해 참 쓸쓸해




동영상출처: https://youtu.be/iQ_xRL3uxTA

Nana Mouskouri(나나 무스쿠리) - Over And Over




I never dare to reach for the moon
저는 감히 저 달에 이르려고 하지 않습니다.


I never tought I'd know heaven so soon
제가 천국을 그렇게 일찍 깨닫게 되리라고는 생각치 않았으니까요.


I couldn't hope to say how I feel
제가 느끼고 있는 이 감정들을 당신께 얘기해 드리고 싶지만 그럴수 없습니다.


The joy in my heart no words can reveal
제 가슴속에 있는 기쁨은 어떤 단어로도 표현될 수가 없으니까요.


Over and over I whisper your name
계속해서 당신의 이름을 불러봅니다.


Over and over I kiss you again
또 계속해서 당신에게 입을 맞추어 봅니다.


I see the light of love in your eyes
당신의 투명한 눈 속에서 저는 사랑의 빛을 발견합니다.


Love is forever,no more good-byes
더 이상 헤어짐이 아닌, 사랑은 영원합니다.


Now just a memory the tears that I cried
지금 이 순간, 제가 흘렸던 눈물은 과거의 추억에 불과하고,


Now just a memory the sighs that I sighed

지금 이 순간, 제가 쉬었던 긴 한숨을 옛 기억속에 묻어두려합니다.


Dreams that I cherished all have come true
제가 소중히 여겨왔던 꿈들은 모두 이루어 졌습니다.


All my tomorrows I give to you
제 모든 미래를 당신께 맡기겠습니다.


Life's summer leaves may turn into gold
녹음진 여름나무의 잎이 금색으로 바뀔지도 모르겠습니다.


The love that we share will never grow old
우리가 공유하는 사랑은 결코 늙지 않을것이기 때문입니다.


Here in your arms no words far away
여기 당신곁에서 한 언약은 영원합니다.


Here in your arms forever I'll stay
저는 당신곁에서 영원히 머물겠다고요.


Over and over I whisper your name
계속해서 당신의 이름을 불러봅니다.


Over and over I kiss you again
또 계속해서 당신에게 입을 맞추어 봅니다.


I see the light of love in your eyes
당신의 투명한 눈 속에서 저는 사랑의 빛을 발견합니다.


Love is forever,no more good-byes
더 이상 헤어짐이 아닌, 사랑은 영원합니다.



Over and over I whisper your name
계속해서 당신의 이름을 불러봅니다.


Over and over I kiss you again
또 계속해서 당신에게 입을 맞추어 봅니다.


I see the light of love in your eyes
당신의 투명한 눈 속에서 저는 사랑의 빛을 발견합니다.


Love is forever,no more good-byes
더 이상 헤어짐이 아닌, 사랑은 영원합니다.

Lai...la...la...lai




동영상출처: https://youtu.be/tJuWnBOU5JI

Bruno Mars(브루노 마스)- When I Was Your Man



Same bed but it feels just

같은 침대. 그런데 이제

A little bit bigger now
조금 더 크게 느껴져

Our song on the radio
라디오에선 우리의 노래가

But it don't sound the same
하지만 다르게 들리네

When our friends talk about you
친구들이 너에 대해 얘기할 때

All it does is just tear me down
나는 그저 무너져갈 뿐이야

Cause my heart breaks a little
네 이름을 들을 때마다

When I hear your name 
내 심장은 조금씩 부서져 가거든

It all just sounds like (oooooh)
그저 모든 소리가 마치 (oooooh)

Mmm too young too dumb to realize
으음, 그땐 깨닫기 너무 어리고 어리석었어


That I should've bought you flowers
너에게 꽃다발을 사주고

And held your hand
너의 손을 잡아줬어야 했단 걸

Should've gave you all my hours
내 모든 시간을 바쳤어야 했어

When I had the chance
널 데려갈 기회가 생기면

Take you to every party
모든 파티에 데려갔어야 했어

Cause all you wanted to do was dance
네가 하고 싶은 건 춤추는 것뿐이었으니까

Now my baby is dancing
이제 나의 그대는 춤을 추고 있네

But she's dancing with another man
하지만 다른 남자와 함께


My pride, my ego, my needs, and my selfish ways
내 자존심, 내 고집, 내 요구, 내 이기적인 방식들이

Caused a good strong woman like you to walk out my life
너같이 강하고 좋은 여자조차 내 삶에서 떠나가게 만들었어

Now I never, never get to clean up the mess I made
이제 난 절대, 절대 내가 망쳐버린 걸 어찌할 수 없지

Ooh and it haunts me every time I close my eyes
Ooh 그리고 그 사실이 내가 눈을 감을 때마다 날 괴롭혀

It all just sounds like (oooooh)
그저 모든 소리가 마치 (oooooh)

Mmm too young too dumb to realize
으음, 그땐 깨닫기 너무 어리고 어리석었어


That I should've bought you flowers
너에게 꽃다발을 사주고

And held your hand
너의 손을 잡아줬어야 했단 걸

Should've gave you all my hours
내 모든 시간을 바쳤어야 했어

When I had the chance
널 데려갈 기회가 생기면

Take you to every party
모든 파티에 데려갔어야 했어

Cause all you wanted to do was dance
네가 하고 싶은 건 춤추는 것뿐이었으니까

Now my baby is dancing
이제 나의 그대는 춤을 추고 있네

But she's dancing with another man
하지만 다른 남자와 함께


Although it hurts
아무리 아프더라도

I'll be the first to say
내가 먼저 말해야겠어

That I was wrong
내가 잘못했어

Oh I know I'm probably much too late
Oh 나도 내 잘못을 사과하기엔

To try and apologize for my mistakes
아마 너무 많이 늦었을 거란 걸 알아

But I just want you to know
하지만 그저 네가 알아줬으면 좋겠어

I hope he buys you flowers
그가 너에게 꽃다발을 사주고

I hope he hold you hands
그가 네 손을 잡아주고

Give you all his hours
너에게 모든 시간을 바치고

When he has the chance
그에게 기회가 있을 땐

Take you to every party
너를 모든 파티에 데려가길 바란다고

Cause I remember how much
네가 얼마나 춤추기 좋아하는지

You loved to dance
기억하고 있으니까

Do all the things I should've done
내가 너의 남자였을 때

When I was your man
해 줘야 했던 모든 걸 해 주길

Do all the things I should've done
내가 너의 남자였을 때

When I was your man
해 줘야 했던 모든 걸 해 주길



동영상출처: https://youtu.be/ekzHIouo8Q4

Eagles(이글스) "Live" - Hotel California




On a dark desert highway,

cool wind in my hair

Warm smell of colitas

rising up through the air

Up ahead in the distance,

I saw a shimmering light

My head grew heavy

and my sight grew dimmer

I had to stop for the night


사막의 까아만 고속도로를 달리는

내 머리결에 바람이 스치고

은은한 콜리타스 냄새가

대기에 진동하는군

저 멀리 앞에

가물거리는 불빛이 보이는군

머리가 무거워지는 듯하고

시야가 점점 흐려지고 있어

오늘밤 묵을 곳을 찾아 봐야겠어



There she stood in the doorway

I heard the mission bell

And I was thinking to myself,

'This could be heaven

or this could be hell'

Then she lit up a candle

and she showed me the way

There were voices

down the corridor,

I thought I heard them say


문가에 그녀가 서 있었어

미션풍의 종이 울리는 소리를 듣고

난 혼자 이렇게 생각했어

'여긴 천국이던가

아니면 지옥일거야'

그리고 나서 그녀가 촛불을 켜고

내게 길을 인도해줬어

복도 아래에서

소리가 들렸는데

이렇게 말하는 것 같았어



Welcome to the Hotel California

Such a lovely place

Plenty of room at the Hotel California

Any time of year,

you can find it here


캘리포니아 호텔에 잘 오셨어요

여기는 아름답고

묵을 방도 많이 있지요

연중 어느 때고

여기서 방을 구할 수 있어요



Her mind is Tiffany-twisted,

she got the Mercedes benz

She got a lot of Pretty, Pretty boys

that she calls friends

How they dance in the courtyard,

sweet summer sweat.

Some dance to remember,

some dance to forget


그녀는 티파니 같은 비싼옷에 쏠려 있었고

벤츠를 몰고 다녔어

잘생긴 남자 친구들이 많이 있었고

그녀는 그들은 친구라 불렀지

그들은 마당에서 춤을 추었고

달콤한 여름의 땀에 흠뻑 젖었어

어떤 춤을 기억하고 싶지만

잊고 싶은 춤도 있었지


So I called up the captain,

'Please bring me my wine'

He said,

'We haven't had that spirit here

since nineteen sixty nine'

And still those voices are

calling from far away,

Wake you up

in the middle of the night

Just to hear them say...


지배인을 불러서

와인을 한잔 갖다 달라고 하자

그가 이렇게 말했어

"우린 1969년 이래

그런 술은 팔지 않아요"

그 목소리는 아직도 저 멀리서

날 부르고 있는 것 같고

그 소리에 한밤중에

깨어나기도 하지

그들이 이렇게 말하는 걸 듣기 위해


Welcome to the Hotel California

Such a lovely place

They're livin' it up

at the Hotel California

What a nice surprise,

bring your alibis


캘리포니아 호텔에 잘 오셨어요

이곳은 아름다운 곳이죠

사람들은 이곳에서

인생을 즐기고 있어요

놀랍지 않아요?

핑계거리 대고 이리 놀러 오세요



Mirrors on the ceiling,

The pink champagne on ice

And she said

`We are all just prisoners here,

of our own device'

And in the masters chambers,

They gathered for the feast

They stab it

with their steely knives,

But they just can't kill the beast


천장에 펼쳐진 거울,

그리고 얼음이 얹혀진 핑크빛 샴페인.

그녀는 이렇게 말했어

'이곳에서 우린 모두 우리가 만들어낸

도구의 노예가 되어 버리죠'

그리고 주응접실에서

사람들은 만찬을 위해 모이고

나이프로 음식을 자르지

하지만 그들은 짐승을

죽이진 못해



Last thing I remember,

I was running for the door

I had to find the passage back

To the place I was before

`Relax' said the night man,

We are programmed to receive.

You can check out

any time you like,

But you can never leave.


내가 마지막으로 기억하는 건

입구를 향해 뛰었던 거야

난 내가 원래 있던 곳으로

다시 돌아갈 길을 찾아야 했지

'진정해요'라고

야간 경비원이 말했어

우린 손님을 받기만 할 수 있어요

당신은 언제든지 방을 뺄 수는 있지만

떠날 수는 없을 걸요




동영상출처: https://youtu.be/99OKJaGSaYQ

◀ PREV 12345 NEXT ▶